Mrs. GREEN APPLE - 쿠스시키(クスシキ) - 가사 번역


쿠스시키
Mrs. GREEN APPLE

타이업: TV 애니메이션 '약사의 혼잣말 2기' 오프닝 주제가
작사: 오모리 모토키
작곡: 오모리 모토키
편곡: 쿠보타 신고(Jazzin'park), 오모리 모토키


[가사]

摩訶不思議だ
마카 후시기다
마하 신기하네

言霊は誠か
코토다마와 마코토카
언령은 진짜인가

偽ってる彼奴は
이츠왓테루 아이츠와
속이고 있는 그 녀석은

天に堕ちていったって聞いたんだけども
텐니 오치테잇탓텟 키이타다케도모
하늘로 떨어졌어라고 들었는데도

彼奴はどうも
아이츠와 도오모
그 녀석은 아무래도

皆に愛されてたらしい
미나니 아이사레테타라시이
모두에게 사랑받았던 모양이야


感じたい思いは
칸지타이 오모이와
느끼고 싶은 마음은

故に自由自在だ
유에니 지유우지자이다
그러므로 자유자재야

奇しき術から転じた
쿠시키 주츠카라 텐지타
기이한 술수에서 돌아선

まほろば
마호로바
지상낙원

「あなたが居る」
「아나타가 이루」
「그대가 있어」

それだけで今日も
소레다케데 쿄오모
그것만으로도 오늘도

生きる傷みを思い知らされる
이키루 이타미오 오모이시라사레루
살아가는 쓰라림을 뼈저리게 느끼게 돼


愛してるとごめんねの差って
아이시테루토 고멘네노 삿테
사랑해와 미안해의 차이는

まるで月と太陽ね
마루데 츠키토 타이요오네
마치 달과 태양이네

また明日会えるからいいやって
마타 아시타 아에루카라 이이얏테
다시 내일 만날 수 있으니 괜찮다며

何一つ学びやしない魂も
나니 히토츠 마나비야 시나이 타마시이모
무엇 하나도 배우지 않는 영혼도


貴方をまた想う
아나타오 마타 오모우
그대를 다시 떠올려

今世も
콘세모
이번 생도


奉仕だ
호오시다
봉사야

こうしたいとかより
코오시타이토카 요리
이렇게 하고 싶어보단

こうして欲しいが聞きたい
코오시테호시이가 키키타이
이렇게 해줬으면 좋겠어가 듣고 싶어

思いの外 自分軸の世界
오모이노호카 지분지쿠노 세카이
예상치 못한 자기 중심의 세계

一周半廻った愛を喰らいたい
잇슈우한마왓타 아이오 쿠라이타이
한바퀴 반을 돈 사랑을 먹고 싶어

私に効く薬は何処だ
와타시니 키쿠 쿠스리와 도코다
나에게 듣는 약은 어디에


馬鹿に言わせりゃ
바카니 이와세랴
바보같이 말하자면

この世は極楽だ
코노요와 고쿠라쿠다
이 세계는 극락이야

正直になれない
쇼오지키니 나레나이
솔직해질 수 없는

私はいつか
와타시와 이츠카
나는 언젠가

素直になれるあの子にきっと
스나오니 나레루 아노 코니 킷토
솔직해질 수 있는 그 얘에게 분명

色々と遅れては奪われる
이로이로토 오쿠레테와 우바와레루
여러 가지로 늦어서는 빼앗기게 돼


愛してると大好きの差って
아이시테루토 다이스키노 삿테
사랑해와 좋아해의 차이는

まるで月と月面ね
마루데 츠키토 게츠멘네
마치 달과 달 표면이네

また呑んだ言葉が芽を出して
마타 논다 코토바가 메오 다시테
다시 삼켰던 말이 싹을 틔우고

身体の中にずっと残れば
카라다노 나카니 즛토 노코레바
몸 안쪽에 계속 남았다면


気づけば拗れる恋模様
키즈케바 코지레루 코이모요오
어느샌가 뒤틀리는 사랑 모양


めくれば次の章
메쿠레바 츠기노 쇼오
넘겨보면 다음 장

石になった貴方の歌を
이시니 낫타 아나타노 우타오
돌이 돼버린 그대의 노래를

口ずさんで歩こう
쿠치즈산데 아루코오
흥얼거리며 걸어가자

ひとりじゃないって笑おう
히토리자 나잇테 와라오오
혼자가 아니라며 웃어보자

分厚めの次の本
부아츠메노 츠기노 혼
두툼한 다음 책

病になった私の歌を
야마이니 낫타 와타시노 우타오
병에 걸린 나의 노래를

口ずさんで歩こう
쿠치즈산데 아루코오
흥얼거리며 걸어가자

ひとりの夜を歩こう
히토리노 요루오 아루코오
혼자만의 밤을 걸어가자


愛してるよ
아이시테루요
사랑해요

ごめんね
고멘네
미안해

じゃあね
자아네
또 보자

まるで夜の太陽ね
마루데 요루노 타이요오네
마치 밤의 태양이네

クスシキ時間の流れで
쿠스시키 지칸노 나가레데
쿠스시키 시간의 흐름으로

大切を見つけた魂も
타이세츠오 미츠케타 타마시이모
소중함을 발견한 영혼도


貴方をまた想う
아나타오 마타 오모우
그대를 다시 떠올려

来世も
라이세모
다음 생도

댓글