amazarashi - 내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは) - 가사 번역
내가 죽으려고 생각한 것은
amazarashi
작사: 아키타 히로무(amazarashi)
작곡: 아키타 히로무(amazarashi)
[가사]
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
ウミネコが桟橋で鳴いたから
우미네코가 산바시데 나이타카라
괭이갈매기가 선착장에서 울었기 때문이야
波の随意に浮かんで消える
나미노 마니마니 우칸데 키에루
파도의 뜻대로 떠다니며 사라져
過去も啄ばんで飛んでいけ
카코모 츠이반데 톤데 이케
과거도 쪼아대며 날아가라
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
誕生日に杏の花が咲いたから
탄조오비니 안즈노 하나가 사이타카라
생일날에 살구꽃이 피었기 때문이야
その木漏れ日でうたた寝したら
소노 코모레비데 우타타네시타라
그 숲틈햇살에 선잠을 잔다면
虫の死骸と土になれるかな
무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
벌레의 시체와 흙이 될 수 있을까
薄荷飴 漁港の灯台
핫카아메 교코오노 토오다이
박하사탕 부두의 등대
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
사비타 아아치하시 스테타 지텐샤
녹슨 아치교 버려진 자전거
木造の駅のストーブの前で
모쿠조오노 에키노 스토오부노 마에데
목조로 만든 역의 스토브 앞에서
どこにも旅立てない心
도코니모 타비다테나이 코코로
어디에도 떠나지 못 하는 마음
今日はまるで昨日みたいだ
쿄오와 마루데 키노오미타이다
오늘은 마치 어제와 같아
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
내일을 바꾸려면 오늘을 바꿔야 해
分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있어 그럼에도
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
心が空っぽになったから
코코로가 카랏포니 낫타카라
마음이 텅 비었기 때문이야
満たされないと泣いているのは
미타사레나이토 나이테이루노와
채워지지 않는다며 울고 있는 것은
きっと満たされたいと願うから
킷토 미타사레타이토 네가우카라
분명 채워지기를 바라기 때문이야
♪
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
靴紐が解けたから
쿠츠히모가 호도케타카라
신발끈이 풀렸기 때문이야
結びなおすのは苦手なんだよ
무스비나오스노와 니가테나다요
고쳐매는 건 서툴단 말이야
人との繋がりもまた然り
히토토노 츠나가리모 마타 시카리
사람과의 관계도 마찬가지로
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
少年が僕を見つめていたから
쇼오넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
소년이 나를 보고 있었기 때문이야
ベッドの上で土下座してるよ
벳도노 우에데 도게자시테루요
침대 위에서 엎드려 빌고 있어요
あの日の僕にごめんなさいと
아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
그날의 나에게 미안하다며
パソコンの薄明かり
파소콘노 우스아카리
컴퓨터의 희미한 빛
上階の部屋の生活音
조오카이노 헤야노 세에카츠온
위층집의 방의 생활음
インターフォンのチャイムの音
인타아훠노 차이무노 오토
인터폰의 차임 소리
耳を塞ぐ鳥かごの少年
미미오 후사구 토리카고노 쇼오넨
귀를 막아버리는 새장 속의 소년
見えない敵と戦ってる
미에나이 테키토 타타캇테루
보이지 않는 적과 싸우고 있어
六畳一間のドンキホーテ
로쿠조오 히토마노 돈키호오테
3평짜리 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ酷いものさ
고오루와 도오세 히도이 모노사
골은 어차피 잔혹한 것이야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
冷たい人と言われたから
츠메타이 히토토 이와레타카라
차가운 사람이라고 불렸기 때문이야
愛されたいと泣いているのは
아이사레타이토 나이테이루노와
사랑받고 싶다고 울고 있는 것은
人の温もりを知ってしまったから
히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사람의 온기를 알아버렸기 때문이야
♪
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
あなたが綺麗に笑うから
아나타가 키레에니 와라우카라
당신이 아름답게 웃어주기 때문이야
死ぬことばかり考えてしまうのは
시누 코토바카리 칸가에테시마우노와
죽는 것만을 생각해버린 것은
きっと生きる事に真面目すぎるから
킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
분명 살아가는 것에 너무 진지하기 때문이야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
まだあなたに出会ってなかったから
마다 아나타니 데앗테나캇타카라
아직 당신을 만나지 못했기 때문이야
あなたのような人が生まれた
아나타노요오나 히토가 우마레타
당신과 같은 사람이 태어났기에
世界を少し好きになったよ
세카이오 스코시 스키니 낫타요
세상을 조금은 좋아하게 됐어요
あなたのような人が生きてる
아나타노요오나 히토가 이키테루
당신과 같은 사람이 살아있기에
世界に少し期待するよ
세카이니 스코시 키타이스루요
세상에 조금은 기대해 볼래요
댓글